第十三章
推荐阅读:我和离婚的阿姨、圣水旅馆、淫荡学姐坏心机、在会所碰到女友之后、一支红杏出墙来、情动天下、小西的美母教师、凄子配合我滛凄、对妈妈的情欲、那一汪肥水的流淌
一秒记住【爱尚小说网 www.23xsw.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!
火警之乱
兄妹俩默默坐在那里,努力消化着这个爆炸性的新闻。
最后,黛芙娜问:“为什么拉什读到关于我妈妈的那篇文章时,会认为死的人就是‘九人小组’之中的人呢?”
“是因为出事的地点。”露比说,“那些山洞位于土耳其的一个偏远地区,离我们的受训地点非常近。但他不可能知道死的人是你母亲。她没有用真名,即使报纸上有她的照片也没关系。活了那么久,容貌全变了。小组中的几个人,除非彼此一直保持联系,否则也认不出彼此——”
露比突然停下来。走廊里响起了刺耳的火警声,兄妹俩害怕地站起身来。
“可能没什么事,”露比说,“但我们最好出去。”她起身带兄妹俩走出房门,径直向走廊对面的楼梯口奔去。黛芙娜疯了似的往前冲,她不想在这里碰见七个小矮人。让她安心的是,她从眼角的余光中看见了狄凡先生和泰皮太太,他们正对着休息室门前的火警盒苦苦思索,那副困惑的样子好像在说,这是
火警之乱
他们从没遇到过的技术难题。
在楼梯上,黛芙娜、戴克斯和露比遇到了几个正在做康复训练的病人。这些病人的胳膊腿儿要么缠着绷带,要么挂着吊带,要么戴着托架。他们全抓着栏杆,大汗淋漓地锻炼着。听到火警后,他们立刻转身下楼,因此绕过他们是不可能的。不一会儿,又有几十名来自楼上楼下的老人涌进了楼梯,这里的场面更加混乱了。
过了一会儿,人群才开始朝着大厅慢慢移动,但没有一个人显得特别焦虑,这让黛芙娜感到奇怪。相反,她只听见人们都在抱怨火警声给他们带来了多少麻烦。当他们到达一楼时,拥挤的人群把戴克斯、黛芙娜和露比分开了。黛芙娜试着往前挤了挤,但没有挤动。
“小姑娘,现在哪里着火了吗?”有人不快地对她说。
黛芙娜也很生气,但她没有再往前挤。她不得不随着人流向大厅慢慢移动。护士们和探视人员正在疏散康复病人,其中有许多人或是坐着轮椅,或是拄着拐杖,大厅里一片混乱。
“假警报!假警报!”有人在喊。是伊芙琳·伊敦。“再过几分钟,我们就可以回自己房间了!”但是没人留意她说的话。
黛芙娜焦急地四处张望,很快便发现了戴克斯。他们左绕右绕,终于穿过牢骚满腹的人群会合在一起了。然后,兄妹俩继续寻找露比,迫切希望能从她那里知道更多事情,但却怎么也找不到她了。
一只手按在黛芙娜的肩膀上。“黛芙娜,我的甜心!”伊芙琳不知从哪儿冒了出来。“噢,亲爱的!我真高兴找到你。有个大块头的年轻人来过这里,他戴着墨镜,脸色特别苍白。他说他有急事,必须马上找到你。他看上去特别不安。因为我没看见你下来,我就让他去休息室找你了。不过,我猜他错过你了。”
黛芙娜顾不上回答,她现在一秒钟也不能耽误。找露比谈话的事只能等一等了。她和戴克斯疯了似的向门外挤去,路上差点儿踩到一个小老太太和她的助行架。
一到门外,两人便头也不回地飞奔而去。
戴克斯跑在前面,比妹妹先到家。他从车道上飞速跑过去,绕到房子后面,然后在后门口停了下来。厨房里传来了巨大的争吵声:父亲和拉蒂已经从医院回来了,两人正在激烈地争吵着。
不一会儿,黛芙娜向他跑了过来。戴克斯拦住她,把她带到车库里面。“怎么回事?爸爸回家了!”黛芙娜指着停在车道上的汽车说。“我看见了。”戴克斯不客气地说,“我们等等,看出了什么事。”黛芙娜点了点头,一时觉得头昏脑涨。等她调匀呼吸后,她说:“我猜埃米特最后猜出是我们偷了册子。”
火警之乱
戴克斯点了点头。“但他怎么会知道你在康疗院呢?”“一定是拉什说的。爸爸跟他说过,我给本地康疗院的老人们读书。”“也许是埃米特拉响的警报,这样他抓我们的时候就不会引起注意了。”
“那他现在在哪儿?”黛芙娜问,“戴克斯,他可能想杀死我们。就像拉什对那本书着了魔一样,他对杀人好像着了魔。 ”接着,她想起了一件事,“他说拉什从不催眠他,但那也许只因为他自己不知道。我们也许能让他清醒过来!”
戴克斯没有听进去这些话。他只是自言自语地说:“妈妈!”
黛芙娜没有答话,但她惊愕的表情足以告诉哥哥,她也想起了那些令人难以置信的事。兄妹俩不再说话,他们终于有时间考虑露比告诉他们的事情了。他们的亲生母亲曾是小组中的一员,是她挫败了拉什的阴谋,而且她活了几千年!这一切简直让人难以理解,戴克斯和黛芙娜都陷入了沉思。
过了一会儿,戴克斯听见自己说:“雷恩和蒂尔的事,我——”
黛芙娜惊愕地看着哥哥,脸唰地白了。现在,她还不能处理这件事。
什么时候,戴克斯开始有权破坏她的生活了?显然,她才是这个家里真正的失败者。现在,他要开始对她逞威风了,也许他将永远如此了。
“那是我瞎编的,”戴克斯承认道,“我并没有在公园看见
她们。”“什么?”“对不起。我当时简直在犯浑。她们两个我谁也没见到。”
黛芙娜的耳根变红了。“但是……但是,”她仔细盯着哥哥的眼睛,但并未察觉里面流露出丝毫的不诚实。“谢谢。”她低声说。
戴克斯不知道他为什么承认这件事,也不知道接下来该怎么说。不过,这不重要了,因为就在此时后门被撞开了。米尔顿挣着要出来,拉蒂却拦着不让他走。兄妹俩踮起脚尖走到车库门口。
“回床上去!”拉蒂命令道,“你听见医生怎么说了,你累坏了!而且孩子们也不知去哪儿了!今天是他们的生日,米尔顿!我们需要办个正式的生日晚会。”
“放手!”米尔顿命令道。他一边穿外套,一边试图像擦掉衣服上的毛球一样推开拉蒂。外面又开始下毛毛雨了。“你衣服还没换!”拉蒂喊道。她说得没错,米尔顿还穿着他的法兰绒睡衣。“我要去拿那本书!”米尔顿哀号着说,显然他并不在意
他的穿着,“夸里奇有一本。你听明白了吗?”“那让我去!让我把书给你拿回来!我也好去找找孩子们!”“绝对不可能!你给我闪开!”
火警之乱
拉蒂认输了。她松开手,气冲冲地返回屋内。米尔顿朝着汽车走去,但还没等他坐进车,拉蒂拿着围巾跟了上来。
“拉多娜,你疯了!我不需要你的监护!”米尔顿砰的一声关上车门,启动了汽车。拉蒂上车时说了什么,兄妹俩没有听到。
米尔顿别无选择,他只好载上拉蒂。车轮飞速转动起来,
将车道磨得吱吱作响。“难道我们不该试着拦住他吗?”黛芙娜问。“拦也拦不住。”戴克斯说,“再说,让拉蒂逮住我们就不
值了。”“嘿!”黛芙娜说,“我们可以给那个叫夸斯的人打个电话,告诉他不要把那本书卖给爸爸!”“是夸里奇。”戴克斯纠正道,“但我觉得我们还是别管了。为这个我们得编个理由,但夸里奇绝对不会相信的。”
“但是,戴克斯,爸爸现在去拿那本书了!假如他把书带到 ABC书店,拉什就会得到他需要的那个咒语,然后通过我或你的眼睛看见东西!总之,如果爸爸把那本书给了拉什,事情就糟了!”
“我觉得现在我们已经没时间为爸爸操心了,”戴克斯一反常态,冷静地说,“有件事比他还重要。我们必须解决真正的问题。”
“什么意思?”黛芙娜问。看到哥哥比她还要沉稳,她强
迫自己冷静下来。
“我认为我们应该去做妈妈和其他组员一直想做的事——把那本荒谬之书彻底毁掉。”
黛芙娜立即同意了,这确实是他们应该做的。“没有了那本荒谬之书,”她说,“那本拉丁语书无论是对拉什还是对爸爸都没有用了。但戴克斯,我们怎样才能拿到荒谬之书呢?”
“那本词典,”戴克斯想到一个主意,“我是说家里的那本拉丁语词典,你不是说它长得很像荒谬之书吗?”
“好主意!”黛芙娜叫道。
兄妹俩冲回屋里。黛芙娜跑进书房拿上词典,然后迅速返回厨房与戴克斯会合。戴克斯拿着一盒超长的壁炉火柴,已经擦着了一根。黛芙娜把词典的页边慢慢凑近火苗。每次词典将要烧着时,戴克斯便把火吹灭。大约十五分钟之后,词典的边缘都烧黑了。
黛芙娜拉开抽屉,拿出拉蒂最好用的一把刀。
“让我来!”戴克斯说。黛芙娜把刀递给他。尽管有点儿尴尬,但戴克斯拿起刀,在封面和封底上各划了一个大口子。这感觉真是太爽了!
“那本书也变形了。”黛芙娜说。她生怕戴克斯一时兴起把词典划烂,赶紧把词典拿了回来。她把词典放进洗碗池,打开了水龙头。“我简直不敢相信我们会这样对待这本可怜的词典。”她哀叹道,“现在它大概不值钱了。”
火警之乱
等词典被水浸透后,黛芙娜把它放进微波炉里,设定好三分钟,然后按下开始键。
“这真像是在做生日蛋糕,今天该在这儿做生日蛋糕呢。 ”戴克斯说。但接着,他转身去看黛芙娜,发现黛芙娜也在看着他。她的眼睛亮亮的。
“生日礼物!”兄妹俩不约而同地喊道。
火警之乱
兄妹俩默默坐在那里,努力消化着这个爆炸性的新闻。
最后,黛芙娜问:“为什么拉什读到关于我妈妈的那篇文章时,会认为死的人就是‘九人小组’之中的人呢?”
“是因为出事的地点。”露比说,“那些山洞位于土耳其的一个偏远地区,离我们的受训地点非常近。但他不可能知道死的人是你母亲。她没有用真名,即使报纸上有她的照片也没关系。活了那么久,容貌全变了。小组中的几个人,除非彼此一直保持联系,否则也认不出彼此——”
露比突然停下来。走廊里响起了刺耳的火警声,兄妹俩害怕地站起身来。
“可能没什么事,”露比说,“但我们最好出去。”她起身带兄妹俩走出房门,径直向走廊对面的楼梯口奔去。黛芙娜疯了似的往前冲,她不想在这里碰见七个小矮人。让她安心的是,她从眼角的余光中看见了狄凡先生和泰皮太太,他们正对着休息室门前的火警盒苦苦思索,那副困惑的样子好像在说,这是
火警之乱
他们从没遇到过的技术难题。
在楼梯上,黛芙娜、戴克斯和露比遇到了几个正在做康复训练的病人。这些病人的胳膊腿儿要么缠着绷带,要么挂着吊带,要么戴着托架。他们全抓着栏杆,大汗淋漓地锻炼着。听到火警后,他们立刻转身下楼,因此绕过他们是不可能的。不一会儿,又有几十名来自楼上楼下的老人涌进了楼梯,这里的场面更加混乱了。
过了一会儿,人群才开始朝着大厅慢慢移动,但没有一个人显得特别焦虑,这让黛芙娜感到奇怪。相反,她只听见人们都在抱怨火警声给他们带来了多少麻烦。当他们到达一楼时,拥挤的人群把戴克斯、黛芙娜和露比分开了。黛芙娜试着往前挤了挤,但没有挤动。
“小姑娘,现在哪里着火了吗?”有人不快地对她说。
黛芙娜也很生气,但她没有再往前挤。她不得不随着人流向大厅慢慢移动。护士们和探视人员正在疏散康复病人,其中有许多人或是坐着轮椅,或是拄着拐杖,大厅里一片混乱。
“假警报!假警报!”有人在喊。是伊芙琳·伊敦。“再过几分钟,我们就可以回自己房间了!”但是没人留意她说的话。
黛芙娜焦急地四处张望,很快便发现了戴克斯。他们左绕右绕,终于穿过牢骚满腹的人群会合在一起了。然后,兄妹俩继续寻找露比,迫切希望能从她那里知道更多事情,但却怎么也找不到她了。
一只手按在黛芙娜的肩膀上。“黛芙娜,我的甜心!”伊芙琳不知从哪儿冒了出来。“噢,亲爱的!我真高兴找到你。有个大块头的年轻人来过这里,他戴着墨镜,脸色特别苍白。他说他有急事,必须马上找到你。他看上去特别不安。因为我没看见你下来,我就让他去休息室找你了。不过,我猜他错过你了。”
黛芙娜顾不上回答,她现在一秒钟也不能耽误。找露比谈话的事只能等一等了。她和戴克斯疯了似的向门外挤去,路上差点儿踩到一个小老太太和她的助行架。
一到门外,两人便头也不回地飞奔而去。
戴克斯跑在前面,比妹妹先到家。他从车道上飞速跑过去,绕到房子后面,然后在后门口停了下来。厨房里传来了巨大的争吵声:父亲和拉蒂已经从医院回来了,两人正在激烈地争吵着。
不一会儿,黛芙娜向他跑了过来。戴克斯拦住她,把她带到车库里面。“怎么回事?爸爸回家了!”黛芙娜指着停在车道上的汽车说。“我看见了。”戴克斯不客气地说,“我们等等,看出了什么事。”黛芙娜点了点头,一时觉得头昏脑涨。等她调匀呼吸后,她说:“我猜埃米特最后猜出是我们偷了册子。”
火警之乱
戴克斯点了点头。“但他怎么会知道你在康疗院呢?”“一定是拉什说的。爸爸跟他说过,我给本地康疗院的老人们读书。”“也许是埃米特拉响的警报,这样他抓我们的时候就不会引起注意了。”
“那他现在在哪儿?”黛芙娜问,“戴克斯,他可能想杀死我们。就像拉什对那本书着了魔一样,他对杀人好像着了魔。 ”接着,她想起了一件事,“他说拉什从不催眠他,但那也许只因为他自己不知道。我们也许能让他清醒过来!”
戴克斯没有听进去这些话。他只是自言自语地说:“妈妈!”
黛芙娜没有答话,但她惊愕的表情足以告诉哥哥,她也想起了那些令人难以置信的事。兄妹俩不再说话,他们终于有时间考虑露比告诉他们的事情了。他们的亲生母亲曾是小组中的一员,是她挫败了拉什的阴谋,而且她活了几千年!这一切简直让人难以理解,戴克斯和黛芙娜都陷入了沉思。
过了一会儿,戴克斯听见自己说:“雷恩和蒂尔的事,我——”
黛芙娜惊愕地看着哥哥,脸唰地白了。现在,她还不能处理这件事。
什么时候,戴克斯开始有权破坏她的生活了?显然,她才是这个家里真正的失败者。现在,他要开始对她逞威风了,也许他将永远如此了。
“那是我瞎编的,”戴克斯承认道,“我并没有在公园看见
她们。”“什么?”“对不起。我当时简直在犯浑。她们两个我谁也没见到。”
黛芙娜的耳根变红了。“但是……但是,”她仔细盯着哥哥的眼睛,但并未察觉里面流露出丝毫的不诚实。“谢谢。”她低声说。
戴克斯不知道他为什么承认这件事,也不知道接下来该怎么说。不过,这不重要了,因为就在此时后门被撞开了。米尔顿挣着要出来,拉蒂却拦着不让他走。兄妹俩踮起脚尖走到车库门口。
“回床上去!”拉蒂命令道,“你听见医生怎么说了,你累坏了!而且孩子们也不知去哪儿了!今天是他们的生日,米尔顿!我们需要办个正式的生日晚会。”
“放手!”米尔顿命令道。他一边穿外套,一边试图像擦掉衣服上的毛球一样推开拉蒂。外面又开始下毛毛雨了。“你衣服还没换!”拉蒂喊道。她说得没错,米尔顿还穿着他的法兰绒睡衣。“我要去拿那本书!”米尔顿哀号着说,显然他并不在意
他的穿着,“夸里奇有一本。你听明白了吗?”“那让我去!让我把书给你拿回来!我也好去找找孩子们!”“绝对不可能!你给我闪开!”
火警之乱
拉蒂认输了。她松开手,气冲冲地返回屋内。米尔顿朝着汽车走去,但还没等他坐进车,拉蒂拿着围巾跟了上来。
“拉多娜,你疯了!我不需要你的监护!”米尔顿砰的一声关上车门,启动了汽车。拉蒂上车时说了什么,兄妹俩没有听到。
米尔顿别无选择,他只好载上拉蒂。车轮飞速转动起来,
将车道磨得吱吱作响。“难道我们不该试着拦住他吗?”黛芙娜问。“拦也拦不住。”戴克斯说,“再说,让拉蒂逮住我们就不
值了。”“嘿!”黛芙娜说,“我们可以给那个叫夸斯的人打个电话,告诉他不要把那本书卖给爸爸!”“是夸里奇。”戴克斯纠正道,“但我觉得我们还是别管了。为这个我们得编个理由,但夸里奇绝对不会相信的。”
“但是,戴克斯,爸爸现在去拿那本书了!假如他把书带到 ABC书店,拉什就会得到他需要的那个咒语,然后通过我或你的眼睛看见东西!总之,如果爸爸把那本书给了拉什,事情就糟了!”
“我觉得现在我们已经没时间为爸爸操心了,”戴克斯一反常态,冷静地说,“有件事比他还重要。我们必须解决真正的问题。”
“什么意思?”黛芙娜问。看到哥哥比她还要沉稳,她强
迫自己冷静下来。
“我认为我们应该去做妈妈和其他组员一直想做的事——把那本荒谬之书彻底毁掉。”
黛芙娜立即同意了,这确实是他们应该做的。“没有了那本荒谬之书,”她说,“那本拉丁语书无论是对拉什还是对爸爸都没有用了。但戴克斯,我们怎样才能拿到荒谬之书呢?”
“那本词典,”戴克斯想到一个主意,“我是说家里的那本拉丁语词典,你不是说它长得很像荒谬之书吗?”
“好主意!”黛芙娜叫道。
兄妹俩冲回屋里。黛芙娜跑进书房拿上词典,然后迅速返回厨房与戴克斯会合。戴克斯拿着一盒超长的壁炉火柴,已经擦着了一根。黛芙娜把词典的页边慢慢凑近火苗。每次词典将要烧着时,戴克斯便把火吹灭。大约十五分钟之后,词典的边缘都烧黑了。
黛芙娜拉开抽屉,拿出拉蒂最好用的一把刀。
“让我来!”戴克斯说。黛芙娜把刀递给他。尽管有点儿尴尬,但戴克斯拿起刀,在封面和封底上各划了一个大口子。这感觉真是太爽了!
“那本书也变形了。”黛芙娜说。她生怕戴克斯一时兴起把词典划烂,赶紧把词典拿了回来。她把词典放进洗碗池,打开了水龙头。“我简直不敢相信我们会这样对待这本可怜的词典。”她哀叹道,“现在它大概不值钱了。”
火警之乱
等词典被水浸透后,黛芙娜把它放进微波炉里,设定好三分钟,然后按下开始键。
“这真像是在做生日蛋糕,今天该在这儿做生日蛋糕呢。 ”戴克斯说。但接着,他转身去看黛芙娜,发现黛芙娜也在看着他。她的眼睛亮亮的。
“生日礼物!”兄妹俩不约而同地喊道。