爱尚小说网 > 新五代史 > 杂传第二十七

杂传第二十七

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行剑来一剑独尊临渊行沧元图

一秒记住【爱尚小说网 www.23xsw.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    王镕

    王镕,其先回鹘阿布思之遗种,曰没诺干,为镇州王武俊骑将,武俊录以为子, 遂冒姓王氏。没诺干子曰末垣活,末垣活子曰升,升子曰廷凑,廷凑子曰元达,元 达子曰绍鼎、绍懿,绍鼎子曰景崇。自升以上三世,常为镇州骑将,自景崇以上四 世五人,皆为成德军节度使。景崇官至守太尉,封常山郡王,唐中和二年卒。子镕 立,年十岁。是时,晋新有太原,李匡威据幽州,王处存据中山,赫连鐸据大同, 孟方立据邢台,四面豪杰并起而交争。镕介于其间,而承祖父百年之业,士马强而 畜积富,为唐累世籓臣。故镕年虽少,藉其世家以取重,四方诸镇废立承继,有请 于唐者,皆因镕以闻。

    自晋兵出山东,已破孟迁,取邢、洺、磁三州,景福元年,乃大举击赵,下临 城。镕求救于李匡威,匡威来救,晋军解去。明年,晋会王处存攻镕坚固、新市。 晋王与处存皆自将,而镕未尝临军,遣追风都团练使段亮、翦寇都团练使马珂等, 以兵属匡威而已。匡威战磁河,晋军大败。明年春,晋攻天长军,镕出兵救之,败 于叱日岭,晋军遂出井陉。镕又求救于匡威,晋军解去。

    初,匡威悦其弟匡俦之妇美而淫之,匡俦怒,及其救镕也,诱其军乱而自立。 匡威内惭不敢还,乃以符印归其弟,而将奔于京师。行至深州,镕德匡威救己,使 人邀之,馆于梅子园,以父事之。

    匡威客李正抱者,少游燕、赵间,每徘徊常山,爱之不能去。正抱、匡威皆失 国无聊,相与登城西高阁,顾览山川,泫然而泣,乃与匡威谋劫牜而代之。因诈为 忌日,镕去卫从,晨诣馆慰,坐定,甲士自幕后出,持镕两袖,镕曰:“吾国赖公 而存,诚无以报厚德,今日之事,是所甘心。”因叩头以位与匡威。匡威素少镕, 以谓无能为也,因与镕方辔诣府,将代其位。行过亲事营,军士闭门大噪,天雨震 电,暴风拔木,屋瓦皆飞。屠者墨君和望见镕,识之,从缺垣中跃出,挟镕于马, 负之而走,乱军击杀匡威、正抱,燕人皆死。匡俦虽憾其兄,而阳以大义责镕甚急。 镕既失燕援,而晋军急攻平山,劫镕以盟,镕遂与晋和。

    其后梁太祖下晋邢、洺、磁三州,乃为书诏镕,使绝晋而归梁,镕依违不决。 晋将李嗣昭复取洺州,梁太祖击败嗣昭,嗣昭弃洺州走。梁获其辎重,得镕与嗣昭 书,多道梁事,太祖怒,因移兵常山,顾谓葛从周曰:“得镇州以与尔,尔为我先 锋。”从周至临城,中流矢,卧舆中,梁军大沮。梁太祖自将傅城下,焚其南关, 镕惧,顾其属曰:“事急矣!奈何?”判官周式,辨士也,对曰:“此难与力争, 而可以理夺也。”式与梁太祖有旧,因请入梁军。太祖望见式,骂曰:“吾常以书 招镕不来,今吾至此,而尔为说客,晚矣!且晋吾仇也,而镕附之,吾知李嗣昭在 城中,可使先出。”乃以所得镕与嗣昭书示式,式进曰:“梁欲取一镇州而止乎, 而欲成霸业于天下也?且霸者责人以义而不私,今天子在上,诸侯守封睦邻,所以 息争,且休民也。昔曹公破袁绍,得魏将吏与绍书,悉焚之,此英雄之事乎!今梁 知兵举无名,而假嗣昭以为辞。且王氏五世六公抚有此士,岂无死士,而待嗣昭乎?” 太祖大喜,起牵式衣而抚之曰:“吾言戏耳。”因延式于上坐,议与镕和。镕以子 昭祚为质,梁太祖以女妻之。太祖即位,封镕赵王。

    镕祖母丧,诸镇皆吊,梁使者见晋使在馆,还言赵王有二志。是时,魏博罗绍 威卒,梁因欲尽取河北,开平四年冬,遣供奉官杜廷隐监魏博将夏諲,以兵三千袭 深、冀二州,以王景仁为北面行营招讨使。镕惧,乞兵于晋。晋人击败景仁于柏乡, 梁遂失镇、定,而庄宗由此益强,北破幽、燕,南并魏博,镕常以兵从。镕德晋甚。 明年,会庄宗于承天军,奉觞为寿,庄宗以镕父友,尊礼之,酒酣为镕歌,拔佩刀 断衣而盟,许以女妻镕子昭诲。

    镕为人仁而不武,未尝敢为兵先,佗兵攻赵,常藉邻兵为救。当是时,诸镇相 弊于战争,而赵独安,乐王氏之无事,都人士女褒衣博带,务夸侈为嬉游。镕尤骄 于富贵,又好左道,炼丹药,求长生,与道士王若讷留游西山,登王母祠,使妇人 维锦绣牵持而上。每出,逾月忘归,任其政于宦者。宦者石希蒙与镕同卧起。天祐 十八年冬,镕自西山宿鹘营庄,将还府,希蒙止之。宦者李弘规谏曰:“今晋王身 自暴露以亲矢石,而大王竭军国之用为游畋之资,开城空宫,逾月不返,使一失闭 门不纳从者,大王欲何归乎?”镕惧,促驾,希蒙固止之。弘规怒,遣亲事军将苏 汉衡率兵擐甲露刃于帐前曰:“军士劳矣!愿从王归。”弘规继而进曰:“惑王者 希蒙也,请杀之以谢军士!”镕不答,弘规呼镕甲士斩希蒙首,掷于镕前,镕惧, 遽归。使其子昭祚与大将张文礼族弘规、汉衡,收其偏将下狱,穷究反状,亲军皆 惧。文礼诱以为乱,夜半,亲军千馀人逾垣而入,镕方与道士焚香受箓,军士斩镕 首,袖之而出,因纵火焚其宫室,遂灭王氏之族。

    镕小子昭诲,年十岁,其军士有德镕者,藏之穴中,乱定,髡其发,被以僧衣, 遇湖南人李震,匿昭诲于茶笼中,载之湖南,依南岳为浮图,易名崇隐。明宗时, 昭诲已长,思归,而镕故将符习为宣武军节度使,震以归习,习表于朝。昭诲自称 前成德军中军使以见,拜考功郎中、司农少卿。周显德中,犹为少府监云。

    张文礼者,狡狯人也,镕惑爱之,以为子,号王德明。镕已死,文礼自为留后。 庄宗初纳之,后知其通于梁也,遣赵故将符习与阎宝击之。文礼家鬼夜哭,野河水 变为血,游鱼皆死,文礼惧,病疽卒。子处瑾秘丧拒守,击败习等。以李嗣昭代之, 嗣昭中流矢卒,以李存进代之,存进辄复战殁,乃以符存审为招讨使,遂破之。执 文礼妻及子处瑾、处球、处琪等,折足归于晋。赵人请而醢之,磔文礼尸于市。

    罗绍威

    罗绍威,字端己,其先长沙人。祖让,北迁为魏州贵乡人。父弘信,为牧监卒。 文德元年,魏博牙军乱,遂杀其帅乐彦贞,立其将赵文建为留后,已而又杀之。牙 将未知所立,乃聚呼曰:“孰能为我帅者?”弘信从众中出应曰:“我可为君等帅 也。”弘信状貌奇怪,面色青黑,军中异之,共立为留后。唐昭宗即位,拜弘信节 度使。

    梁太祖将攻晋,乞籴于弘信,弘信不与,由是有隙。梁兵攻魏,取黎阳、淇门、 卫县。战于内黄,魏兵五战五败,弘信惧,请盟,乃止。是时,梁方东攻兗、郓, 北敌晋,晋遣李存信救硃宣,假道于魏。太祖闻,遣使语弘信曰:“晋人志在河朔, 兵还灭魏矣。”弘信以为然,乃发兵击存信于莘县,太祖遣葛从周助之。梁兵擒晋 王子落落,送于魏,弘信杀之,乃与晋绝。太祖犹疑弘信有二心,乃以兄事弘信, 常为卑辞厚币以聘魏。魏使者至梁,太祖北面拜而受币,谓使者曰:“六兄于我有 倍年之长,吾何敢慢之。”弘信大喜,以为厚己。以故太祖往来燕、赵之间,卒有 河北者,魏不为之患也。弘信死,绍威立。

    绍威好学工书,颇知属文,聚书数万卷,开馆以延四方之士。弘信在唐,以其 先长沙人,故封长沙郡王,绍威袭父爵长沙。绍威新立,幽州刘仁恭以兵十万攻魏, 屠贝州,绍威求救于梁,大败燕军于内黄。明年,梁太祖遣葛从周会魏兵攻沧州, 取其德州,遂败燕军于老鸦堤,绍威以故德梁助己。

    魏博自田承嗣始有牙军,牙军岁久益骄,至绍威时已二百年,父子世相婚姻以 自结。前帅史宪诚、何全皞、韩君雄、乐彦贞等,皆由牙军所立,怒辄遂杀之。绍 威为人精悍明敏,通习吏事,为政有威严,然其家世由牙军所立。天祐二年,魏州 城中地陷,绍威惧有变。已而牙校李公牷作乱,绍威诛之,乃间遣使告梁乞兵,欲 尽诛牙军。梁太祖许之,为遣李思安等攻沧州,召兵于魏,绍威因悉发魏兵以从, 独牙军在。

    绍威子廷规娶梁女,会梁女卒,太祖阴遣客将马嗣勋选良兵实舆中,以长直军 千人杂舆夫入魏,诈为助葬,太祖以兵继其后。绍威夜以奴兵数百,会嗣勋兵击牙 军,并其家属尽杀之。太祖自内黄驰至魏,魏兵从攻沧州者行至历亭,闻之皆反, 入澶、博诸州,魏境大乱,数月,太祖为悉平之。牙军死,魏兵悉叛,绍威势益孤, 太祖乃欲夺其地,绍威始大悔。是岁,太祖复攻沧州,宿兵长芦,绍威馈给梁兵, 自沧至魏五百里,起亭堠,供帐什物自具,梁兵数十万皆取足,绍威以此重困。昭 宗东迁洛阳,诏诸镇缮理京师,绍威营太庙成,加拜守侍中,进封鄴王。

    太祖围沧州未下,刘守光会晋军破梁潞州。太祖自长芦归,过魏,疾作,卧府 中,诸将莫得见,绍威惧太祖终袭己,乃乘间入见曰:“今四方称兵,为梁患者, 以唐在故也;唐家天命已去,不如早自取之。”太祖大喜,乃急归。太祖即位,将 都洛阳,绍威取魏良材为五凤楼、朝元前殿,浮河而上,立之京师。太祖叹曰: “吾闻萧何守关中,为汉起未央宫,岂若绍威越千里而为此,若神化然,功过萧何 远矣!”赐以宝带名马。

    燕王刘守光囚其父仁恭,与其兄守文有隙,绍威驰书劝守光等降梁。太祖闻之 笑曰:“吾常攻燕不能下,今绍威折简,乃胜用兵十万。”太祖每有大事,多遣使 者问之,绍威时亦驰简入白,使者相遇道中,其事往往相合。

    绍威自以魏久不用兵,愿伐木安阳淇门为船,自河入洛,岁漕谷百万石,以供 京师。太祖益以绍威尽忠,遣将程厚、卢凝督其役。舟未成而绍威病,乃表言: “魏故大镇,多外兵,愿得梁一有功重臣临之,请以骸骨就第。”太祖亟命其子周 翰监府事,语使者曰:“亟行,语而主,为我强饭,如有不讳,当世世贵尔子孙。 今使周翰监府事,尚冀卿复愈耳。”绍威仕梁,累拜太师兼中书令,卒年三十四, 赠尚书令,谥曰贞壮。

    子三人,廷规,官至司农卿卒。周翰袭父位,乾化二年八月为杨师厚所逐,徙 为宣义军节度使,卒于官,年十四。周敬代为宣义军节度使,年十岁,徙镇忠武。 明年,为秘书监、驸马都尉、光禄卿。唐庄宗时为金吾大将军,明宗以为匡国军节 度使,罢为上将军。晋天福二年卒,年三十二。廷规娶梁太祖二女,一曰安阳公主, 一曰金华公主。周翰娶末帝女,曰寿春公主,周敬亦娶末帝女,曰晋安公主。

    王处直

    王处直,字允明,京兆万年人也。父宗,善殖财货,富拟王侯,为唐神策军吏, 官至金吾大将军,领兴元节度使,子处存、处直。处存以父任为骁卫将军、定州已 来制置内闲厩宫苑等使。乾符六年,即拜义武军节度使。黄巢陷长安,处存感愤流 涕,率镇兵入关讨贼。巢败第功,而收城击贼,李克用为第一;勤王倡义,处存为 第一。乾宁二年,处存卒于镇,三军以河朔故事,推处存子郜为留后,即拜节度使, 加检校司空、同中书门下平章事。处直为后院中军都知兵马使。

    光化三年,梁兵攻定州,郜遣处直率兵拒之,战于沙河,为梁兵所败。兵返入 城逐郜,郜出奔晋,乱兵推处直为留后。梁兵围之,处直遣人告梁,请绝晋而事梁, 出绢十万匹犒军,乃与梁盟。梁太祖表处直义武军节度使,累封太原王。太祖即位, 封处直北平王。其后梁兵攻王镕,镕求救于晋,处直亦遣人至晋,愿绝梁以自效。 晋兵救镕,处直以兵五千从,破梁军于柏乡。其后晋北破燕,南取魏博,与梁战河 上,十馀年,处直未尝不以兵从。

    处直好巫,而客有李应之者,妖妄人也。处直有疾,应之以左道治之而愈,处 直益以为神,使衣道士服,以为行营司马,军政无大小,咸取决焉。初,应之于陉 邑阑得小兒刘云郎,养以为子,而处直未有子,乃以云郎与处直,而绐曰:“此子 生而有异。”处直养以为子,更名曰都,甚爱之。应之由此益横,乃籍管内丁壮, 别立新军,自将之,治第博陵坊,四面开门,皆用左道。处直将吏知其必为患,而 莫能谏也。是时,幽州李匡俦假道中山以如京师,处直伏甲城外,以备不虞。匡俦 已去,甲士入城围应之第,执而杀之,因诣处直请杀都,处直不与。明日,第功行 赏,因阴疏甲士姓名,自队长已上藏于别籍,其后因事诛之,凡二十年,无一人免 者,而处直终为都所杀。

    都为人狡佞多谋,处直以为节度副使。张文礼弑王镕,庄宗发兵讨文礼,处直 与左右谋曰:“镇,定之蔽也,文礼虽有罪,然镇亡定不独存。”乃遣人请庄宗毋 发兵,庄宗取所获文礼与梁蜡书示处直曰:“文礼负我,师不可止。”处直有孽子 郁,当郜之亡于晋也,郁亦奔焉,晋王以女妻之,为新州防御使。处直见庄宗必讨 文礼,益自疑,乃阴与郁交通,使郁北招契丹入塞以牵晋兵,且许召郁为嗣,都闻 之不说。而定人皆言契丹不可召,恐自贻患,处直不听。郁自奔晋,常恐处直不容, 因此大喜,以为乘其隙可取之,乃以厚赂诱契丹阿保机。阿保机举国入寇,定人皆 不欲契丹之举,小吏和昭训劝都举事,都因执处直,囚之西宅,自为留后,凡王氏 子孙及处直将校杀戮殆尽。明年正月朔旦,都拜处直于西宅,处直奋起揕其胸而呼 曰:“逆贼!吾何负尔?”然左右无兵,遂欲啮其鼻,都掣袖而走,处直遂见杀。

    初,有黄蛇见于碑楼,处直以为龙,藏而祠之,又有野鹊数百,巢麦田中,处 直以为己德所致,而定人皆知其不祥,曰:“蛇穴山泽,而处人室,鹊巢乌,降而 田居,小人窃位,而在上者失其所居之象也。”已而处直果被废死。

    庄宗已败契丹于沙河,追奔过定州,与都相得欢甚,以其子继岌娶都女,以都 为义武军节度使。同光二年,庄宗幸鄴,都来朝,赐与巨万。庄宗以继岌故,待都 甚厚,所请无不从。及明宗立,颇恶都为人,而安重诲每以法绳之,都始有异志。 是时,唐兵击契丹,数往来定州,都供馈多阙,益不自安。和昭训为都谋曰:“天 子新立,四方未附,其势易离,可为自安之计。”已而硃守殷反于汴州,都遂亦反, 遣人以蜡书招青、徐、岐、潞、梓五镇,约皆举兵,而五镇不应。明宗遣王晏球讨 之。都复与王郁招契丹为援,契丹遣秃馁将万骑救都。都遣指挥使郑季璘、龙泉镇 将杜弘寿以二千人迎契丹,为晏球所败。季璘、弘寿被执,晏球责曰:“吾尝使人 招汝,何故不降?”弘寿对曰:“受恩中山两世矣,不敢有二心。”遂见杀,弘寿 临刑,神色自若。晏球屯军望都,与都及契丹战,大败之曲阳,都及秃馁得数骑遁 去,闭城不复出。

    初,庄宗军中阑得一男子,爱之,使冒姓李,名继陶,养于宫中以为子。明宗 即位,安重诲出以乞段徊,徊亦恶而逐之。都使人求得之。至是,绐其众曰:“此 庄宗太子也。”被以天子之服,使巡城上,以示晏球军,军士识者曰:“继陶也。” 共诟之。都居城中,兵少,惟以契丹二千人守城,呼秃馁为馁王,屈身事之。诸将 有欲出降者,都伺察严密,杀戮无虚日,以故坚守经年。天成四年二月,城破,都 与家属皆自焚死,王氏遂绝于中山。而处存有子鄴,鄴子廷胤,与庄宗连外姻,为 人骁勇,自为军校,能与士卒同辛苦,明宗时,历贝、忻、密、澶、隰州刺史。范 延光反于鄴,晋高祖以廷胤为杨光远行营中军使。破延光有功,拜彰德军节度使。

    初,处直为都所囚,幼子威北走契丹。契丹谓晋高祖曰:“吾欲使威袭其先人 爵士,如何?”高祖对曰:“中国之法,自将校为刺史,升团练防御而至节度使, 请送威归中国,渐进之。”契丹怒曰:“尔自诸侯为天子,岂有渐乎?”高祖闻之, 遽徙廷胤镇义武,曰:“此亦王氏之后也。”后徙镇海而卒。

    刘守光

    刘守光,深州乐寿人也。其父仁恭,事幽州李可举,能穴地为道以攻城,军中 号“刘窟头。”稍以功迁军校。仁恭为人有勇,好大言。可举死,子匡威恶其为人, 不欲使居军中,徙为瀛州景城县令。瀛州军乱,杀刺史,仁恭募县中得千人,讨平 之,匡威喜,复以为将,使戍蔚州。戍兵过期不得代,皆思归,出怨言。匡威为弟 匡俦所逐,仁恭闻乱,乃拥戍兵攻幽州,行至居庸关,战败,奔晋、晋以为寿阳镇 将。

    仁恭多智诈,善事人,事晋王爱将盖寓尤谨,每对寓涕泣,自言:“居燕无罪, 以谗见逐。”因道燕虚实,陈可取之谋,晋王益信而爱之。乾宁元年,晋击破匡俦, 乃以仁恭为幽州留后,留其亲信燕留得等十馀人监其军,为之请命于唐,拜检校司 空、卢龙军节度使。

    其后晋攻罗弘信,求兵于仁恭,仁恭不与,晋王以书微责诮之,仁恭大怒,执 晋使者,杀燕留得等以叛。晋王自将讨之,战于安塞,晋王大败。光化元年,遣其 子守文袭沧州,逐节度使卢彦威,遂取沧、景、德三州。为其子请命于唐,昭宗迟 之,未即从,仁恭怒,语唐使者曰:“为我语天子,旌节吾自有,但要长安本色尔, 何屡求而不得邪!”昭宗卒以守文为横海军节度使。

    仁恭父子率两镇兵十万,号称三十万以击魏,屠贝州。罗绍威求救于梁,梁遣 李思安救魏,大败守文于内黄,斩首五万。仁恭走,梁军追击之,自魏至长河,横 尸数百里。梁军自是连岁攻之,破其瀛、漠二州,仁恭惧,复附晋。

    天祐三年,梁攻沧州,仁恭调其境内凡男子年十五已上、七十已下,皆黥其面, 文曰“定霸都”得二十万人,兵粮自具,屯于瓦桥。梁军壁长芦,深沟高垒,仁 恭不能近。沧州被围百馀日,城中食尽,人自相食,析骸而爨,或丸墐土而食,死 者十六七。仁恭求救于晋,晋王为之攻潞州以牵梁围,晋破潞州,梁军乃解去。

    然仁恭幸世多故,而骄于富贵,筑宫大安山,穷极奢侈,选燕美女充其中。又 与道士炼丹药,冀可不死。令燕人用墐土为钱,悉敛铜钱,銮山而藏之,已而杀其 工以灭口,后人皆莫知其处。

    仁恭有爱妾罗氏,其子守光烝之,仁恭怒,笞守光,逐之。梁开平元年,遣李 思安攻仁恭,仁恭在大安,守光自外将兵以入,击走思安,乃自称卢龙节度使,遣 李小喜、元行钦以兵攻大安山,执仁恭而幽之。其兄守文闻父且囚,即率兵讨守光, 至于卢台,为守光所败,进战玉田,又败,乃乞兵于契丹。明年,守文将契丹、吐 浑兵四万人战于鸡苏,守光兵败,守文阳为不忍,出于阵而呼其众曰:“毋杀吾弟!” 守光将元行钦识守文,跃马而擒之,又囚之于别室,既而杀之。守文将吏孙鹤、吕 兗等,立守文子延祚以距守光,守光围之百馀日,城中食尽,米斛直钱三万,人相 杀而食,或食墐土,马相食其骏尾,兗等率城中饥民食以麹,号“宰务”日杀以 饷军。久之,延祚力穷,遂降。

    守光素庸愚,由此益骄,为铁笼、铁刷,人有过者,坐之笼中,外燎以火,或 刷剔其皮肤以死,燕之士逃祸于佗境。守光身衣赭黄,谓其将吏曰:“我衣此而南 面,可以帝天下乎?”孙鹤切谏以为不可。梁攻赵,赵王王镕求救于守光,孙鹤曰: “今赵无罪,而梁伐之,诸侯救赵之兵,先至者霸,臣恐燕军未出,而晋已先破梁 矣,此不可失之时也。”守光曰:“赵王尝与我盟而背之,今急乃来归我;且两虎 方斗,可待之,吾当为卞庄子也。”遂不出兵。晋王果救赵,大败梁兵于柏乡,进 掠邢、洺,至于黎阳。守光闻晋空国深入梁,乃治兵戒严,遣人以语动镇、定曰: “燕有精兵三十万,率二镇以从晋,然谁当主此盟者?”晋人患之,谋曰:“昔夫 差争黄池之会,而越入吴;项羽贪伐齐之利,而汉败楚。今吾越千里以伐人,而强 燕在其后,此腹心之患也。”乃为之班师。

    守光益以为诸镇畏其强,乃讽诸镇共推尊己,于是晋王率天德宋瑶、振武周德 威、昭义李嗣昭、义武王处直、成德王镕等,以墨制册尊守光为尚书令、尚父。守 光又遣告于梁,请授己河北兵马都统,以讨镇、定、河东。梁遣阁门使王瞳拜守光 河北采访使。有司白守光,尚父受册,用唐册太尉礼仪,守光问曰:“此仪注何不 郊天改元?”有司曰:“此天子之礼也,尚父虽尊,乃人臣耳。”守光怒曰:“我 为尚父,谁当帝者乎?且今天下四分五裂,大者称帝,小者称王,我以二千里之燕, 独不能帝一方乎?”乃械梁、晋使者下狱,置斧钅质于其庭,令曰:“敢谏者死!” 孙鹤进曰:“沧州之败,臣蒙王不杀之恩,今日之事,不敢不谏。”守光怒,推之 伏钅质,令军士割而啖之。鹤呼曰:“不出百日,大兵当至!”命窒其口而醢之。 守光遂以梁乾化元年八月自号大燕皇帝,改元曰应天,以王瞳、齐涉为左右相。晋 遣太原少尹李承勋贺册尚父,至燕,而守光已僭号。有司迫承勋称臣,承勋不屈, 以列国交聘礼入见,守光怒,杀之。

    明年,晋遣周德威将三万人,会镇、定之兵以攻燕,自祈沟关入,其澶、涿、 武、顺诸州皆迎降。守光被围经年,累战常败,乃遣客将王遵化致书于德威曰: “予得罪于晋,迷而不复,今其病矣,公善为我辞焉。”德威谓遵化曰:“大燕皇 帝尚未郊天,何至此邪?予受命以讨僭乱,不知其佗也。”守光益窘,乃献绢千匹、 银千两、锦百段,遣其将周遵业谓德威曰:“吾王以情告公,富贵成败,人之常理; 录功宥过,霸者之事也。守光去岁妄自尊崇,本不能为硃温下耳,岂意大国暴师经 年,幸少宽之。”德威不许。守光登城呼德威曰:“公三晋贤士,独不急人之危乎?” 遣人以所乘马易德威马而去,因告曰:“俟晋王至则降。”晋王乃自临军,守光登 城见晋王,晋王问将如何?守光曰:“今日俎上肉耳,惟王所为也!”守光有嬖者 李小喜,劝其毋降,守光因请俟佗日。是夕,小喜叛降于晋军。明旦,晋军攻破其 城,执仁恭及其家族三百口。

    守光与其妻李氏、祝氏,子继珣、继方、继祚等,南走沧州,迷失道,至燕乐 界中,数日不得食,遣其妻祝氏乞食于田家,田家怪而诘之,祝氏以实告,乃被擒 送幽州。晋王方大飨军,客将引守光见,晋王戏之曰:“主人何避客之遽也?”守 光叩头请死,命械守光并其父仁恭以从军。军还过赵,赵王王镕会晋王,置酒,酒 酣请曰:“愿见仁恭父子。”晋王命破械出之,引置下坐。饮食自若,皆无惭色。

    晋王至太原,仁恭父子曳以组练,献于太庙。守光将死,泣曰:“臣死无恨, 然教臣不降者,李小喜也,罪人不死,臣将诉于地下。”晋王使召小喜,小喜真 目曰:“囚父弑兄,蒸其骨肉,亦小喜教尔邪?”晋王怒,命先斩小喜。守光知不 免,呼曰:“王将复唐室以成霸业,何不赦臣使自效?”其二妇从旁骂曰:“事已 至此,生复何为?愿先死!”乃俱死。晋王命李存霸执仁恭至雁门,刺其心血以祭 先王墓,然后斩之。

    <b>译文</b>

    王镕,他的先人是回鹊阿布思的后裔,叫做没诺干,任镇州王武俊的骑将,王武俊收他作为养子,于是冒姓王。

    没诺干的儿子叫末坦活,末坦活的儿子叫升,升的儿子甽廷凄,廷凄的儿子叫元逵,元逵的儿子叫绍鼎、绍懿,绍鼎的儿子叫景崇。

    从升以上三代,常常任镇州骑将,从景崇以上四代五人,都任成德军节度使。

    景崇官做到守太尉,封为常山郡王,唐中和二年死。

    儿子王镕继位,只有十岁。

    这时,晋刚刚占据太原,李匡威占据幽州,王处存占据中山,赫连铎占据大同,孟方立占据邢台,四方英雄豪杰都起兵相互争斗。

    王镕置身其中,而继承祖辈父辈百年家业,兵马强壮而蓄积丰富,是唐的世代藩臣。

    因此王镕虽然年龄小,但凭借他的家世而占据重要地位,四方各镇的废立继承,要向唐请求的,都藉王镕上报\自从晋出兵山东,攻破孟迁,夺取邢、沼、磁三州后,景福元年,就大举出兵攻打赵,攻克临城。

    王镕向李匡威求救,李匡威前来救援,晋军解围离去。

    第二年,晋会同王处存进攻王镕的坚固、新市。

    晋王和王处存都亲自率兵,而王镕不曾亲临军中,派追风都团练使段亮、剪寇都团练使马珂等人,把军队交给李匡威罢了。

    李匡威在磁河作战,晋军大败。

    第二年春,晋进攻天长军,王镕出兵救援,在叱日岭战败,晋军于是出军井陉。

    王镕又向李匡威求救,晋军解围离去。

    当初,李匡威喜欢他的弟弟李匡俦的妻子的美貌而和她淫乱,李匡俦发怒,到李匡威援救王镕时,就引诱李匡威的军队作乱而自立。

    李匡威心中羞惭不敢返回,就把符印送归他的弟弟,而准备逃奔到京师。

    走到深州时,王镕感激李匡威救援自己,派人邀请他,住在梅子园,像父亲一样事奉他。

    李匡威的门客李正抱,年轻时游历燕、趟之间,每每在常山流连,喜爱它不愿离开。

    李正抱、李匡威都因失去国家而百无聊赖,一道登上城西高阁,眺览山河,伤心地流下眼泪,于是李正抱和李匡威策谋劫掠王镕而取代他于是谎称是忌日,王镕斥去随行卫士,早晨到馆中慰问李匡威,坐下后,身披镗甲的士兵从帷幕后面冲出,抓住王镕的两只袖子,王镕说:“我的国家靠你纔保存,确实没有什么能够报答你的大恩大德,今天的事,这是我心甘情愿的”于是叩头让位给李匡威。

    李匡威素来看不起王镕,认为他无能耐,就和王镕并驾前往府上,准备接替他的职位。

    行经亲事营时,士兵们关门鼓噪,暴雨雷电,狂风拔起树木,屋土的瓦都飞起来了。

    屠夫墨君和望见王镕,认出他来,从墙缺口中纵身跃出,从马上挟住王镕,背起他就跑,乱军杀死李匡威、李正抱,燕人都逃跑了。

    李匡俦虽然恨他的哥哥,但却假装用道义急切指责王镕。

    王镕既已失去了燕的援助,而晋军又猛攻平山,逼迫王镕结盟,王镕于是和晋言和,,后来梁太祖攻克晋的邢、汛、磁三个州,于是写书信招王镕,让他和晋绝交而归附梁,王镕犹豫不能下决心。

    晋将李嗣昭又攻取沼州,梁太祖打败李嗣昭,李嗣昭放弃沼州逃跑。

    梁缴获了他们的军需物资,发现王镕给李嗣昭的信,多谈及梁的情况,梁太祖发怒,于是调兵到常山,对葛从周说:“得到镇州就把它给你,你做我的先锋。”葛从周到临城,被飞箭射中,躺在车中,梁军士气低落。

    梁太祖亲自率兵迫近城下,焚毁州城南关,王镕害怕,望着他的僚属说:“情况危急了,怎么办?”判官周式,是个能言善辩的人,回答说:“这种情况很难和他们硬争,但可以以理取胜。”周式和梁太祖有旧交情,于是请求去梁军。

    梁太祖看见周式,骂道:“我常常写信招降王镕,他却不来,现在我到了这里,他却让你做说客,晚了!况且晋是我的仇敌,而王镕依附它,我知道李嗣昭在城中,可让他先出来。”于是拿出缴获的王镕给李嗣昭的书信给周式看,周式上前说:“梁是想夺取一个镇州就作罢呢,还是想在天下成就霸业?况且称霸的人用道义要求人而不谋求私利,如今皇帝在上,诸侯们坚守自己的国土,和邻国和睦相处,是为了停止争斗,并且让百姓休养生息。

    过去曹公攻破袁绍,得到魏的将吏写给袁绍的信,就全部烧掉了,造纔是英雄干的事情啊!现在梁知道没有理由出兵,就拿李嗣昭作为借口。

    况且王氏五代六公据有这片土地,难道没有誓死报国的人,而要等李嗣昭吗?”梁太祖十分高兴,起身拉住周式的衣服抚慰他说:“我的话是开玩笑的。”于是请周式到上座,讨论和王镕言和。

    王镕拿儿子王昭祚作为人质,梁太祖把女儿嫁给他,梁太祖登位,封王镕为趟王。

    王镕的祖母去世,各个节镇都前往吊祭,梁的使臣看见晋的使臣在,回去说趟王有二心。

    这时,魏博罗绍威死,梁于是想全部占据河北,开平四年冬天,派供奉官杜廷隐监督魏博将领夏涟,率兵三干人袭击深、冀二州,任命王景仁为北面行营招讨使。

    王镕害怕,向晋求兵。

    晋人在柏乡打败王景仁,梁于是失去镇、定二州,而唐庄宗因此更加强大,在北方攻破幽、燕二州,在南方吞并魏博,王镕常常率兵跟随。

    王镕十分感激晋。

    第二年,在承天军和唐庄宗相会,举杯祝寿,唐庄宗因王镕是父亲的朋友,尊敬礼待他,饮酒尽兴后为王镕唱歌,拔出佩刀割断衣襟发誓,答应把女儿嫁给王镕的儿子王昭诲。

    王镕为人仁厚而不擅长打仗,从来不敢身先士卒,别的军队进攻趟,常常靠邻国的军队救援。

    当时,各个藩镇都在战争中疲敝不堪而只有趟安定,人们喜欢王氏的相安无事,市人士女都穿宽大的衣裳束宽腰带,一意夸耀奢侈嬉戏游玩。

    王镕在富贵方面特别骄纵,又喜好左道旁门,炼丹药,寻求长生不老,和道士王若讷留在西山游玩,登上王母祠,让妇人用锦绣牵着他们向上。

    每次出游,一个多月都不回来,把政事交托给宦官。

    宦官石希蒙和王镕同起居。

    天佑十八年冬,王镕从西山到鹊营庄留宿,准备回府,石希蒙阻止他。

    宦官李弘规谏阻说:“如今晋王置身于弓箭炮石中,而大王耗尽军国财物作为游猎的费用,城门大开,宫中空寂,一个多月不返回,假使有一人关闭城门不接纳你的随从,大王想回到哪里去呢?”王镕害怕,催促准备车驾,石希蒙坚决阻止他。

    李弘规发怒,派亲事军将领苏汉衡率领军士,身穿镗甲,手持)9剑,来到营帐前说:“士兵们疲劳了!希望跟你回去。”接着李弘规上前说:“蛊惑大土的人是石希蒙,请求杀掉他来向士兵们谢罪!”王镕不回答,李弘规呼唤王镕的士兵砍下石希蒙的头,丢到王镕面前,王镕恐惧,急忙返回。

    派他的儿子王昭祚和大将张文礼把李弘规、苏汉衡两家灭族,收捕他们的副将投入狱中,追究反叛的事状,亲军们都很恐惧。

    张文礼引诱作乱,半夜,亲军一千多人越墙而入,王镕正和道士烧香接受符镍,士乓砍下王镕的头,装起来带出去,又放火烧毁宫室,就将王氏灭族了。

    王镕的小儿子王昭诲,年方十岁,士兵当中有感激王镕的人,把他藏在洞中,兵变平定后,剃去他的头发,给他披上僧人的衣服,碰上湖南人李震,把王昭诲藏在茶笼中,载到湖南去,归附南岳寺庙作和尚,改名叫崇隐。

    唐明宗时,王昭诲已长大,想回去,而王镕过去的将领符习任宣武军节度使,李震把他送到符习那里,符习向朝廷上表,,王昭诲自称是以前的成德军中军使进见,拜为考功郎中、司农少卿。

    周显德年间,还任少府监。

    张文礼,是个狡诈奸猾的人,王镕受他迷惑而宠爱他,把他作为养子,叫王德明。

    王镕死后,张文礼自任留后。

    唐庄宗开初接纳他,后来获知他和梁勾结,派赵的旧将符习和阎宝攻打他。

    张文礼家晚上有鬼哭,野河水变成了血,游鱼都死了,张文礼害怕,患瘫疽病而死。

    他的儿子张处瑾秘不发丧,抵御坚守,打败符习等人唐派李嗣昭代替符习,李嗣昭中飞箭而死,又派李存进代替李嗣昭,李存进不久又阵亡,于是任符存审为招讨使,纔攻破张处瑾。

    俘获张文礼的妻子和儿子张处瑾、张处球、张处琪等人,折断他们的脚押送到晋。

    趟人请求把他们剁成肉酱,在街市上将张文礼的尸体分割:,罗绍威宇端己,他的先辈是长沙人。

    祖父罗让,北迁到魏州贵乡。

    父亲罗弘信,是牧监的士兵。

    文德元年,魏博牙军作乱,遂杀掉他们的军帅乐彦贞,拥立他们的将领赵文建做留后,不久又杀掉他。

    将官们不知道该拥立谁,于是聚众呼喊说:“谁能做我们的主帅?”罗弘信从人群中走出来回答说:“我可以做你们的主帅。”罗弘信的外貌长得很奇特,脸色青黑,军中人觉得他很奇异,共同拥立他为节度留后。

    唐昭宗登位,拜罗弘信为节度使。

    梁太祖将要攻打晋,向罗弘信请求买粮,罗弘信不给,因此产生矛盾。

    梁军进攻魏州,攻取黎阳、淇门、卫县。

    在内黄作战,魏州兵五战五败,罗弘信害怕,请求结盟,纔作罢。

    这时,梁军正在束边攻兖、鄣二州,北面和晋对峙,晋派李存信救援朱宣,向魏州借道通行。

    梁太祖获知后,派使臣告诉罗弘信说:“晋人的志向在河朔,军队返回时就会消灭魏州。”罗弘信认为是这檨,于是出兵在莘县袭击李存信,梁太祖派葛从周援助他。

    梁兵抓获晋王的儿子落落,送到魏州,罗弘信杀了落落,于是和晋绝交。

    梁太祖还是怀疑罗弘信有二心,就把罗弘信当作哥哥对待,常常派人以谦卑的话贵重的礼物去魏州通问致意。

    魏州的使臣到梁,梁太祖向北下拜而后接受礼物,对使臣说:“六兄比我年龄大一倍,我怎敢怠慢他。”罗弘信十分高兴,认为是厚待自己。

    因此梁太祖往来于燕、趟之间,最终占据河北,魏州没有成为他的后患。

    罗弘信死,罗绍威继任。

    罗绍威好学,擅长书法,很懂得写文章,聚集图书数万卷,开馆招纳四方士人。

    罗弘信在唐时,因为他的祖先是长沙人,故封长沙郡王,罗绍威继承父亲的长沙郡王封爵。

    罗绍威刚刚继位,幽州刘仁恭率十万大军进攻魏州,屠贝州城,罗绍威向梁求救,在内黄大败燕军。

    第二年,梁太祖派葛从周会同魏州兵攻打沧州,攻取德州,于是在老鸦堤打败燕军,罗绍威因此感激梁救助自己。

    魏博从田承嗣开始纔有牙军,时间长了牙军日益骄横,到罗绍威时已有两百年历史,父子相承,世世代代相互联姻用以结交外援。

    以前的军帅史宪诚、何全皡、韩君雄、乐彦贞等人,都是由牙军拥立的,牙军不高兴,于是就杀掉主帅。

    罗绍威为人精悍聪明机敏,通晓官吏事体,治政很有威严,但他的家世代是由牙军拥立的。

    天佑二年,魏州城中地陷,罗绍威害怕有变故。

    不久,牙军军校李公伶作乱,罗绍威诛杀了他,于是秘密派使臣向梁求兵,想要全部杀掉牙军。

    梁太祖答应了,为他派李思安等人攻打沧州,到魏州招兵,罗绍威趁机派全部魏州兵随从,只留下牙军。

    罗绍威的儿子罗廷规娶梁王的女儿属妻,恰逢梁女死,梁太祖暗中派客将马嗣勋挑选精兵藏在车中,派长直军一千人混杂在车夫中进入魏州,谎称是助葬,梁太祖率兵跟在后面罗绍威晚上派家奴兵数百人,会合马嗣勋的士兵攻打牙军,连同他们的家属一并杀掉。

    梁太祖从内黄飞驰到魏州,跟随梁太祖攻打沧州的魏州士兵走到历亭,听到消息后都反叛了,逃到澶、博各州,魏州境内大乱,几个月后,梁太祖为罗绍威全部平定了叛军。

    牙军被消灭后,魏州兵全部反叛,罗绍威的势力更加孤立,梁太祖于是想侵夺他的土地,罗绍威纔开始追悔不已。

    这年,梁太祖又攻打沧州,在长芦驻军,罗绍威供给梁军粮饷,从沧州到魏州五百里路,修建亭堡,自己准备各种供应物品,敷十万梁兵都取用充足,罗绍威因此越发困乏。

    唐昭宗束迁到洛阳,诏令各镇修缮京师,罗绍威修建的太庙落成,加拜为守侍中,进封为邺王。

    梁太祖围攻沧州没有攻下,刘守光会合晋军攻破梁潞州。

    梁太祖从长芦返回,经过魏州,发病,躺在府中,将领们役人能见到他,罗绍威怕梁太祖最终袭击自己,于是趁空隙进见说:“如今四方战乱,梁的忧患,是因为唐存在的缘故;唐家的天命已完,不如趁早夺取唐。”梁太祖十分高兴,于是急忙返回。

    梁太祖登位,将要在洛阳建都,罗绍威挑选魏州的好木材营建五凤楼、朝元前殿,木材沿黄河浮水而上,很快到达京师。

    梁太祖赞叹说:“我听说萧何守护关中,为漠营建未央宫,哪里比得上罗绍威不远千里送木材,像是有神助似的,功劳远远超过萧何了!”赐给罗绍威宝带和名马。

    燕王刘守光囚禁他的父亲刘仁恭,和他的哥哥刘守文有矛盾,罗绍威飞马送信劝说刘守光等人向梁投降。

    梁太祖听说后笑着说:“我经常攻打燕不能攻克,如今罗绍威写封信,就胜过用十万大车。”梁太祖每当有大事情,多派使臣向他询问,罗绍威也不时派人驰马送信禀报梁太祖,使臣在路上相遇,所说的事往往相同。

    罗绍威因为魏川很久没有用兵打仗了,愿意砍伐安阳淇门的树木造船,从黄河入洛阳,每年从水道运送谷物一百万石,供应京师(,)梁太祖更加认为罗绍威尽忠盎力,派将领程厚、卢凝监督劳役。

    船还没造成而罗绍威病了,于是上表说:“魏州是过去的大镇,有很多外籍士兵,希望梁派一个有功的重臣亲临魏州,请求让我归家而死。”梁太祖急忙命令他的儿子罗周翰监理府事,告诉使臣说:“快去,告诉你的主人,替我强迫自己多吃饭,如果去世,一定世世代代让他的子孙富贵。

    现存让罗周翰监理府事,还希望他能病愈。”罗绍威在梁做官,累拜太师兼中书令,死时三十四岁,赠尚书令,赐谧号叫贞壮。

    有儿子三人,罗廷规,官做到司农卿而死罗周翰继承父亲的职位,干化二年八月被杨师厚所驱逐,改任宣义军节度使,死在任上,年龄十四岁。

    罗周敬代他任宣义军节度使,年龄十岁,改任忠武军节度使。

    第二年,任秘书监、驸马都尉、光禄卿。

    唐庄宗时任金吾大将军,唐明宗任命他为匡国军节度使,罢为上将军。

    晋天福二年死,三十二岁。

    罗廷规娶梁太祖的两个女儿,一个是安阳公主,一个是金华公主。

    罗周翰娶梁末帝的女儿,叫寿春公主,罗周敬也娶梁末帝的女儿,叫晋安公主。

    王处直字允明,是京兆万年人。

    父亲王宗,善于聚敛财物,富裕可和王侯之家相比,任唐神策军吏,官做到金吾大将军,领兴元节度使,儿子王处存、王处直。

    王处存因父亲的缘故被任命焉骁卫将军、定州已来制置内闲厩宫苑等使。

    干符六年,又拜为义武军节度使。

    黄巢攻陷长安,王处存感慨愤激而哭泣,率领本镇兵进关讨贼。

    黄巢被打败后,排定功劳,收复京城攻打贼军,李克用功劳第一;救援王室,倡导大义,王处存功劳第一。

    干宁二年,王处存死在任上,三军依照河朔旧例,推举王处存的儿子王郜任留后,又拜为节度使,加检校司空、同中书门下平章事。

    王处直任后院中军都知兵马使。

    光化三年,梁军进攻定州,王郜派王处直率兵抵抗,在沙河犬战,被梁兵打败。

    军队返回城中驱逐王郜,王郜出逃到晋,乱军推举王处直任留后。

    梁兵围城,王处直派人告诉梁,请求与晋绝交而事奉梁,拿出十万匹绢犒赏军队,于是和梁结盟。

    梁太祖表奏王处直为义武军节度使,累封为太原王()梁太祖即位,封王处直为北平王。

    后来梁军进攻王镕,王镕向晋求救,王处直也派人到晋,愿意与梁鲍交而效力。

    晋兵救援王镕,王处直率五千士兵随行,在柏乡攻破梁军。

    后来晋在北边攻破燕,在南边攻取魏博,和梁在黄河边作战,十多年,王处直未尝不率兵随同作战。

    王处直喜好巫术,而有门客李应之,是个虚妄不实的妖人。

    王处直患病,李应之用邪道治愈了他的病,王处直更加觉得神奇,让他穿上道士的衣服,任命为行营司马,军政事务无论大小,都取决于他。

    当初,李应之在陉邑捡到一个小孩刘云郎,收养作儿子,而王处直没有儿子,于是把刘云郎送给王处直,而欺骗他说:“这个孩子生下来就很奇异。”王处直收养作儿子,改名叫王都,十分喜爱他。

    李应之因此更加骄横,于是登记管辖范围内的壮丁,另建新军,自己统率,在博陵坊修建住宅,四面开门,都用邪道方法。

    王处直的将吏们知道他必定会造成灾患,而没有人能谏阻。

    这时,幽州李匡俦借道中山去京师,王处直在城外埋下伏兵,以防备不测。

    李匡俦离开后,甲士们进城包围李应之的住宅,抓住他把他杀了,于是到王处直那里请求杀掉王都,王处直不同意。

    第二天,论功行赏,因而暗中记下甲士姓名,从队长以上登记在另外的册子上,后来藉别的事杀掉他们,共二十年,没有一个幸免的人,但王处直最终被王都杀死。

    王都为人狡猾谄媚,多阴谋诡计,王处直饪命他为节度副使。

    张文礼杀王镕,唐庄宗出兵讨伐张文礼,王处直和手下人商量说:“镇州,是定州的屏障,张文礼虽然有罪,但镇州灭亡了,定州不能独存。”于是派人请求唐庄宗不要出兵,唐庄宗拿出获取的张文礼和梁的蜡书给王处直看,说:“张文礼对不起我,不能停止出兵。”王处直有个侍妾所生的儿子王郁,当王郜逃到晋时,王郁也逃奔出去,晋王把女儿嫁给了他,任为新州防御使。

    王处直见唐庄宗一定要讨伐张文礼,更生疑心,于是暗中和王郁交结,让王郁到北方招契丹入塞以便牵制晋兵,而且答应召王郁为继承人,王都知道后不高兴。

    而定州人都说不能召契丹,害怕给自己留下后患,王处直不听。

    王郁自从逃奔到晋,常常怕王处直不能容忍他,因此十分高兴,认为藉这个机会可以取王处直之位,于是用重金贿赂引诱契丹阿保机。

    阿保机举国入侵,定州人都不愿契丹出兵,小吏和昭训劝说王都起兵反叛,王都于是抓捕王处直,把他囚禁在西宅,自任为留后,凡是王氏的子孙以及王处直的将校差不多都被杀光。

    第二年正月初一清晨,王都到西宅拜见王处直,王处直奋起抓他的胸,喊叫说:“反贼!我有什么对不起你的?”但周围没有兵器,于是想咬他的鼻子,王都扯掉衣袖跑了,王处直于是被杀。

    当初,有黄蛇在碑楼出现,王处直认为是龙,把它收藏起来祭祀,又有数百只野鹊,在麦田中筑巢,王处直认为是自己的德政招来的,而定州人都知道这些是不祥之兆,说:“蛇在山泽中打洞,却住在人的屋子里,鹊是筑巢而居的乌,却飞下来住在田中,这是小人篡位,而在上的人失去位置的征兆,、”不久王处直果然被废置处死。

    唐庄宗在沙河打败契丹后,追击时经过定州,和王都相处得很高兴,让他的儿子李继岌娶王都的女儿,任命王都为义武军节度使。

    同光二年,唐庄宗到邺,王都前来朝见,赐给他钱财不计其敷。

    唐庄宗因李继岌的缘故,对王都很好,王都的请求无不答应。

    到唐明宗即位,十‘分讨厌王都的为人,而安重诲每每依照法令来约束他,王都开始有别的打算。

    这时,唐兵攻打契丹,多次往来于定州,王都供给军队粮草不足,自己更加不安。

    和昭训为王都出谋说:“天子刚刚即位,四方没有归咐,这种形势容易分离,可以考虑保住自己的计划。”不久朱守殷在汴州反叛,王都于是也反叛,派人用蜡书招青、徐、岐、潞、梓五个节镇,相约都举兵反叛,而五镇不响应。

    唐明宗派王晏球讨伐他。

    王都又和王郁招契丹军援救,契丹派秃馁率一万骑兵救援王都。

    王都派指挥使郑季璘、龙泉镇将杜弘寿率两干人迎接契丹,被王晏球打败。

    郑季璘、杜弘寿被俘,王晏球斥责说:“我曾派人招降你们,为什么不投降?”杜弘寿回答说:“我受中山的恩德有雨代了,不敢有二心。”于是被杀,杜弘寿临刑时,神态自如。

    王晏球在望都驻军,和王都以及契丹军作战,在曲阳大败他们,王都和秃馁带着几个骑兵逃去,关闭城门不再出来。

    当初,唐庄宗在军中收养一个男孩,很喜欢他,让他改姓李,名叫继陶,收养在宫中作儿子。

    唐明宗即位,安重诲把他赶出宫中,向段徊乞请,段徊也讨厌他把他赶走。

    王都派人找到他。

    到这时,欺骗众人说:“这是唐庄宗的太子。”给他穿上天子的衣服,让他在城上巡视,来向王晏球的军队显示,认识他的士兵说:“这是李继陶。”一起骂他。

    王都住在城中,士兵少,只有用契丹的两干人守城,称呼秃馁为馁王,低三下四地事奉他。

    将领们有的想出城投降,王都严密窥伺,没有哪一天不杀人,因此坚守了一年。

    天成四年二月,城被攻破,王都和他的家属都自焚而死,王氏于是在中山绝后。

    而王处存有个儿子王邺,王邺的儿子王廷胤,和唐庄宗联外姻,为人骁悍勇猛,自从担任军校,能和士兵同甘共苦,唐明宗时,历任贝、忻、密、澶、隰五州刺史。

    范延光在邺反叛,晋高祖以王廷胤为杨光远行营中军使。

    攻破范延光有功,拜为彰德军节度使。

    当初,王处直被王都囚禁,小儿子王威北逃到契丹。

    契丹主对晋高祖说:“我想让王威继承他先人的爵位土地,怎么样?”晋高祖回答说:“按中原的法规,从将校到刺史,升为团练防御使而后歪节度使,请送王威回归中原,逐渐进用他。”契丹主发怒说:“你从诸侯做到天子,难道是逐渐的吗?”晋高祖得知后,于是改王廷胤为义武节度使,说:“这也是王氏的后代。”后来移任镇海而死。

    刘守光是深州乐寿人。

    父亲刘仁恭,跟随幽州李可举,能挖地道来攻城,军队中称为“刘窟头”

    逐渐因军功升任为军校。

    刘仁恭为人勇敢,喜欢说大话。

    李可举死,儿子李匡威讨厌他的为人,不愿他在军队中,调他为瀛州景城县令。

    瀛州兵变,杀死刺史,刘仁恭在县中募兵一千人,讨平了兵变,李匡威很高兴,又任他为将领,让他戍守蔚州。

    戍守的士兵超过期限得不到代换,都想回家,口出怨言。

    李匡威被弟弟李匡俦驱逐,刘仁恭听说叛乱,于是带领戍守的士兵攻打幽州,到达居庸关时,战败,逃奔到晋,晋任命他为寿阳镇将。

    刘仁恭多智谋权诈,善于事奉人,事奉晋王的爱将盖寓尤其恭谨,每每对着盖寓哭泣,自称:“在燕无罪,因受诬告纔被驱逐。”于是述说燕的虚实,陈述能够攻取的计谋,晋王更加信任喜欢他。

    干宁元年,晋击破李匡俦,于是任刘仁恭为幽州留后,留下亲信燕留得等十多人监督军队,为他向唐请求任命,拜为检校司空、卢龙军节度使。

    后来晋攻打罗弘信,向刘仁恭求兵,刘仁恭不给,晋王写信略微责备他,刘仁恭大怒,逮捕晋的使臣,杀掉燕留得等人反叛。

    晋王亲自率兵讨伐他,在安塞作战,晋王大败。

    光化元年,派他的儿子刘守文袭击沧州,驱逐节度使卢彦威,于是夺取沧、景、德三州。

    替他的儿子向唐请求任命,唐昭宗迟疑不决,没有立即答应,刘仁恭发怒,对唐的使臣说:“替我告诉天子,仪仗符节我自己就有,只是想要长安本色的罢了,为什么多次请求却得不到呢!”唐昭宗最终任刘守文为横海军节度使。

    刘仁恭父子率领雨镇兵十万人,号称三十万人攻打魏州,屠贝州城。

    罗绍威向梁求救,梁振李思安救魏州,在内黄大败刘守文,杀死五万人。

    刘仁恭逃跑,梁军追击他,从魏州到长河,死尸布满几百里地。

    梁军从此连年攻打他,攻破他的瀛、漠二州,刘仁恭害怕,又依附置。

    天佑三年,梁进攻沧州,刘仁恭微调境内所有十五岁以上、七十岁以下的男子,都在脸上刻字,称“定霸都”得到二十万人,自备武器粮食,屯驻在瓦桥。

    梁军以长芦为堡垒,深沟高垒,刘仁恭不能接近。

    沧州被包围一百多天,城中粮食耗尽,相互吃人,分解骨头烧火做饭,有的把泥土捏成丸子吃,死的人十有六七。

    刘仁恭向晋求救,晋壬为他攻打潞州以牵制梁的包围,晋攻破潞州,梁军纔解围离去。

    但刘仁恭侥幸世道多变故,因富贵而骄横,在大安山修筑官殿,穷奢极侈,挑选燕地的美女住在里面。

    又和道士炼丹药,希望能够长生不死。

    命令燕人用泥土做钱,把铜钱全部收敛起来,挖山洞藏起来,不久又杀掉工匠灭口,后人都不知道藏钱的地方。

    刘仁恭有个爱妾罗氏,他的儿子刘守光和她通奸,刘仁恭发怒,鞭打刘守光,赶走了他。

    梁开平元年,派李思安攻打刘仁恭,刘仁恭在大安山,刘守光从外面率兵攻入,赶走李思安,于是自称卢龙军节度使,派李小喜、元行钦率兵攻打大安山,抓住刘仁恭把他幽禁起来。

    他的哥哥刘守文听说父亲被囚禁,就率兵讨伐刘守光,到达卢台时,被刘守光打败,进军战于玉田,又被打败,于是向契丹求兵。

    第二年,刘守文率契丹、吐浑兵四万人在鸡苏作战,刘守光兵败,刘守文假装不忍心,走出战阵对众人呼喊说:“不要杀死我弟弟!”刘守光的将领元行钦认识刘守文,驱马上前把他捉获,又把他囚禁在另一间屋子中,不久杀了他。

    刘守文的将吏孙鹤、吕充等人,拥立刘守文的儿子刘延祚抗拒刘守光,刘守光包围他们一百多天,城中粮食耗尽,一斗米值三万钱,人们互相残杀吃其肉,有的吃泥土,马相互吃马鬃马尾,吕充等人搜捕来城中饥民,喂给他们酒曲,号称“宰务”每天杀饥民来供应军队,时间长了,刘延祚力尽,于是投降。

    刘守光历来昏庸愚蠢,从此更加骄懒,制成铁笼、铁刷,对有过失的人,把他放置到笼中,外面用火烤,或者用铁刷刷剔他的皮肤以致死,燕人都避祸逃到别的地方。

    刘守光穿着赭黄色的衣袍,对他的将吏说:“我穿上这样的衣袍而面向南方,能够在天下称帝吗?”孙鹤急切谏阻认为不行。

    梁攻打赵,趟王王镕向刘守光求救,孙鹤说:“如今趟没有罪,而梁攻伐它,诸侯救趟的军队,先到的称霸,我怕燕军还没有出动,而晋已先攻破梁了,这是不能失去的机会。”刘守光说:“趟王曾和我结聊而又背叛了我,现在危急了纔来归附我;而且两只老虎正相争斗,可以等待其结果,我应做卞庄子。”于是不出兵。

    晋王果然救趟,在柏乡大败梁军,进而掠夺邢、沼二州,到达黎阳。

    刘守光听说晋以全国军队深入梁,于是整治军队戒严,派人游说煽动镇、定二州说:“燕有精兵三十万人,率领两镇跟从晋,然而谁当主盟呢?”晋人对此很忧虑,商议说:“过去夫差在黄池之会争主盟之位,而越人攻入昊;项羽贪图攻伐齐国之利,而漠打败楚。

    如今我们跨越千里攻伐别人,而强大的燕在后面,这是心腹之患。”就凶此回师。

    刘守光认为各个节镇畏惧他的强大,就暗示各镇共同推尊自己,于是晋王率领天德宋瑶、振武周德威、昭义李嗣昭、义武王处直、成德王镕等人,用墨制册封尊刘守光为尚书令、尚父。

    刘守光又派人告诉梁,请求任命自己为河北兵马都统,以便讨伐镇州、定州、河东。

    梁派阀门使王瞳拜刘守光为河北采访使。

    有关官府告诉刘守光,尚父受册封,用唐代册封太尉的礼仪,刘守光问道:“这一仪式条文中为何不谈郊外祭天、改用年号呢?”有关人员说:“这是天子的礼仪,尚父虽然尊贵,不过是别人的臣于罢了。”刘守光发怒说:“我做尚父,谁应当做皇帝呢?况且现在天下四分五裂,强大的称帝,弱小的称王,我以两千里地的燕,鸡道不能在一方称帝吗?”于是给梁、晋的使臣戴上刑具投入狱中,把大斧木砧放在庭上,命令说:“敢进谏的人处死!”孙鹤进谏说:“沧州被打败时,我蒙受你不杀的恩德,今天的事,不敢不进谏。”刘守光发怒,把他推到木砧上,命令军士割他的肉吃。

    孙鹤呼叫说:“不出一百天,大军当至!”命令堵住他的嘴而把他剁成肉酱。

    刘守光于是在梁干化元年八月,自称大燕皇帝,改年号叫应天,任命王瞳、齐涉为左右宰相。

    晋派太原少尹李承勋祝贺册封尚父,到达燕时,而刘守光已经自封帝王称号。

    有关官府逼迫李承勋自称臣子,李承勋不屈服,按照诸侯国之间交往的礼节进见,刘守光发怒,杀了他。

    第二年,晋派周德威率领三万人,会同镇、定二州的军队进攻燕,从祈沟关攻入,燕的澶、涿、武、顺各州都迎接投降。

    刘守光被包围一年,多次被打败,于是派客将王遵化写信给周德威说:“我得罪了晋,迷途不知返,现在我病了,你好好替我解释吧!”周德威对王遵化说:“大燕皇帝还没有在郊外祭天,怎么就这样了呢?我奉命讨伐僭位叛乱之人,不知道别的。”刘守光更加窘困,于是进献一千匹绢、一千两白银、一百段锦锈,派他的将领周遵业对周德威说:“我王以实情告诉你,富贵成败,人之常理;录用有功的人,宽恕有过失的人,是称霸的人的事。

    刘守光去年妄自尊大,原本不能位在朱温之下,哪里料到你们大国军队在外暴露一年,希望稍稍宽宥我们。”周德威不答应。

    刘守光登城呼喊周德威说:“你是三晋贤士,偏不为别人的危急着急吗?”派人用他自己骑的马交换周德威的马离去,于是告诉说;“等晋王到了就投降。”晋王于是亲自到军中,刘守光登城见到晋王,晋王问他准备怎么办?刘守光说:“如今成了砧板上的肉,王想怎么处置就怎么处置!”刘守光宠信的人李小喜,劝他不要投降,刘守光因而请求等以后再说。

    这天晚上,李小喜反叛向晋军投降。

    第二天早晨,晋军攻破城,抓获刘仁恭和他的家族三百人刘守光和他的妻子李氏、祝氏,儿r刘继殉、刘继方、刘继祚等人,南逃到沧州,迷路,走到燕乐地界,敷天没有得到吃的,派他出妻子祝氏向农家乞讨食物,农家觉得奇怪而盘问她,祝氏以实情相告,于是被擒送到幽州。

    普王正在大肆犒劳军队,客将引见刘守光,晋王对他开玩笑说:“主人避客为什么这样急呢?”刘守光叩头请求处死,晋王命令给刘守光和他的父亲刘仁恭戴上刑具随军。

    军队返回时经过赵,趟王王镕会见晋王,摆酒宴,酒酣耳热时请求说:“希望见到刘仁恭父子。”晋王命令解除械锁让他们出来,带他们到下座。

    喝酒吃饭神态自如,都没有愧色。

    晋王到太原,刘仁恭父子被用绳子捆着,献于太庙。

    刘守光将死,哭着说:“我死了没有遗憾,但教我不投降的人,是李小喜,有罪的人不死,我将在地下申诉。”晋王派人召李小喜,李小喜瞪着眼睛说:“囚禁父亲杀死哥哥,和骨肉之亲通奸,也是我李小喜教你的吗?”晋王发怒,命令先杀掉李小喜。

    刘守光知道不能免死,大呼说:“王准备恢复唐室成就霸业,为什么不赦免我让我效力呢?”他的两个妻子在一旁骂道:“事情已到了这地步,活着做什么?希望先死!”于是都被杀死。

    晋王命令李存霸押解刘仁恭到雁门,刺他的心用血祭祀先王的坟墓,然后斩首。